„gehen“: transitives Verb gehentransitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 走上 走上 [zǒushàng] gehen Weg gehen Weg „gehen“: intransitives Verb gehenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 行走, 离开, 开出, 运行, 进行 行走 [xíngzǒu] gehen zu Fuß gehen zu Fuß 离开 [líkāi] gehen weggehen gehen weggehen 开出 [kāichū] gehen abfahren Bus, Zug gehen abfahren Bus, Zug 运行 [yùnxíng] gehen funktionieren gehen funktionieren 进行 [jìnxín] gehen Geschäft gehen Geschäft examples durch eine Straße gehen 走过一条街 [zǒuguò yītiáojiē] durch eine Straße gehen nach Norden gehen Fenster 朝北 [cháoběi] nach Norden gehen Fenster vor sich gehen 发生 [fāshēng] vor sich gehen das geht nicht 这不行 [zhè bùxíng] das geht nicht wie geht es Ihnen? ergehen 您好吗? [nínhǎoma?] wie geht es Ihnen? ergehen wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg 都好吗? [dōuhǎoma?] wie gehts? familiär, Umgangsspracheumg es geht einschränkend 还可以 [háikěyǐ] es geht einschränkend es geht ist möglich 可行 [kěxíng] es geht ist möglich gehen um sich handeln 有关 [yǒuguān] gehen um sich handeln hide examplesshow examples
„seitwärts“ seitwärts Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 向旁边, 在旁边 向旁边 [xiàng pángbiān] seitwärts zur Seite seitwärts zur Seite 在旁边 [zài pángbiān] seitwärts auf der Seite seitwärts auf der Seite
„Tür“: Femininum TürFemininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 门 门 [mén] Tür Tür examples Tür an Tür wohnen mit jemandem 就住在某人的隔壁 [jiù zhùzài mǒurénde gébì] Tür an Tür wohnen mit jemandem von Tür zu Tür gehen 挨家挨户走访 [āijiā āihù zǒufǎng] von Tür zu Tür gehen jemanden vor die Tür setzen familiär, Umgangsspracheumg 赶走某人 [gǎnzǒu mǒurén] jemanden vor die Tür setzen familiär, Umgangsspracheumg Das Frühlingsfest steht vor der Tür 春节即将来临 [chūnjié jíjiāng láilín] Das Frühlingsfest steht vor der Tür hide examplesshow examples
„durch“ durch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 穿过, 通过 穿过 [chuānguò] durch räumlich durch räumlich 通过 [tōngguò] durch mittels durch mittels examples (quer) durch 横穿 [héngchuān] (quer) durch das ganze Jahr (hin)durch 整整一年 [zhěngzhěng yīnián] das ganze Jahr (hin)durch mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg 克服某难事 [kèfú mǒu nánshì] mit etwas durch sein familiär, Umgangsspracheumg durch und durch familiär, Umgangsspracheumg 完完全全 [wánwán quánquán] durch und durch familiär, Umgangsspracheumg durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg 浑身湿透 [húnshēn shītòu] durch und durch nass sein familiär, Umgangsspracheumg hide examplesshow examples
„gefälligst“ gefälligst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 劳驾 劳驾 [láojià] gefälligst familiär, Umgangsspracheumg gefälligst familiär, Umgangsspracheumg examples machen Sie gefälligst die Tür zu! 劳驾您关上门! [láojià nín guānshàng mén] machen Sie gefälligst die Tür zu!
„verschlossen“ verschlossen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 内向的, 关闭的 内向的 [nèixiàngde] verschlossen Person verschlossen Person 关闭的 [guānbìde] verschlossen Tür verschlossen Tür examples hinter verschlossenen Türen figurativ, im übertragenen Sinnfig 秘密地 [mìmìde] hinter verschlossenen Türen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„hingehen“: intransitives Verb hingehenintransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 去 去 [qù] hingehen an einen Ort hingehen an einen Ort examples wo gehst du hin? 你上哪儿去? [nǐ shàng nǎr qù?] wo gehst du hin?
„Bett“: Neutrum BettNeutrum n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 床 床 [chuáng] Bett Bett examples zu Bett gehen 去睡觉 [qù shuìjiào] zu Bett gehen
„Hocke“: Femininum HockeFemininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 蹲越 蹲越 [dūnyuè] Hocke Hocksprung Hocke Hocksprung examples in die Hocke gehen 蹲下 [dūnxià] in die Hocke gehen
„klemmen“: transitives Verb klemmentransitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 夹住 夹住 [jiāzhù] klemmen klemmen examples sich die Finger in der Tür klemmen 手指被门轧伤 [shǒuzhǐ bèi mén zháshāng] sich die Finger in der Tür klemmen